
ISBN: 978-84-1142-397-7
© Modesto Corderi Novoa
https://doi.org/10.58842/WLDV3811
Resumen
Este libro analiza cómo mejorar la calidad de la enseñanza del idioma chino mandarín a través del método de enseñanza dramático. En primer lugar, se presentan la relación entre el método de enseñanza dramático y el método comunicativo, además de la enseñanza basada en tareas y la gamificación.
A continuación, se resumen estudios previos de investigación del método de enseñanza de la dramatización en la enseñanza de lenguas extranjeras en general y del chino mandarín en particular. Se estudia cómo usar el método de enseñanza de dramatización en un aula de chino como enseñanza de un segundo idioma, cómo diseñar e implementar actividades de clase en la enseñanza de dramatización, poniendo énfasis en la relación entre espacio, personajes, roles y comunicación. Se estudia cómo combinar actividades dramáticas en el aula con la enseñanza de elementos y habilidades específicos del idioma chino y qué cursos son adecuados para el uso de métodos de enseñanza dramáticos.
Los resultados experimentales demuestran que el método de enseñanza dramático es muy adecuado para la enseñanza del chino en el aula, especialmente para la enseñanza de las destrezas orales. El método de enseñanza dramático es un método de enseñanza integral, que no solo puede ayudar a los estudiantes a mejorar su capacidad lingüística, sino también a mejorar sus habilidades psicológicas, como la creatividad, la capacidad de aprendizaje cooperativo, su adaptabilidad comunicativa y la confianza.
Palabras clave
Método de enseñanza dramatizado, improvisación, chino mandarín, juego de roles, doblaje.
Introducción
Un profesor de lengua extranjera debe ser como un director de cine, los estudiantes son los actores principales, el aula es el escenario y los materiales didácticos son un posible guion. Es una lástima que la mayoría de los profesores de lenguas extranjeras piensen que son a la vez el director y el actor principal, hablando todo el tiempo en clase, por lo que los estudiantes son forzados a ser el público, y aunque «participan» en la actuación, se sienten aburridos y no pueden salir del teatro. Por lo tanto, necesitamos más «directores docentes» que sepan motivar y hacer que los alumnos sean los verdaderos protagonistas de su aprendizaje.
Esta visión mía proviene de mis identidades duales como profesora de español y estudiante internacional en China. Mi experiencia personal. A través de nueve años de observación y experiencia personal, descubrí que el proceso de los estudiantes chinos que reciben educación es como el proceso de ser un espectador que observa una película actuada por un maestro. Se considera que escuchar la clase en silencio respeta el desempeño del maestro, por lo que la mayoría de las personas inculcarán este concepto en la enseñanza después de convertirse en maestros. Por otro lado, a los estudiantes chinos se les ha enseñado que solo hay una respuesta a una pregunta, llamada respuesta estándar, cuyo objetivo es aprobar el examen. La educación al estilo chino no fomenta la diversidad ni la innovación.
También encontré el mismo problema en el curso de pregrado para estudiantes internacionales. En el aula de chino como lengua extranjera, no solo existen los problemas de participación pasiva de los estudiantes causados por los maestros, los libros de texto y la educación asiática, sino también los problemas del sistema educativo y la disposición del plan de estudios en sí. Cuando debatimos en clase, muchos estudiantes coreanos y japoneses simplemente escuchan al maestro, pero sin intervenir. Una vez que el maestro les pide a todos que compartan su impresión del problema, tenemos que confiar en la suerte: si hay algunos estudiantes occidentales en el aula, entonces quizás haya suerte y alguien hable. Creo que la razón por la que el «director» se encuentra con esos estudiantes que no quieren ser actores y no quieren actuar. Una razón es porque el profesor no sabe lo suficiente sobre lo que les gusta a los alumnos y los temas o guiones (materiales didácticos – libros de texto) proporcionados no son interesantes. La otra es que el guion no es suficientemente interactivo ni comunicativo. El director necesita modificar el guion él mismo para proporcionar un escenario adecuado para que actúen los actores. Sin embargo, la práctica habitual de los profesores chinos cuando se encuentran con «situaciones frías de baja participación del alumnado» es que el profesor insiste en terminar el espectáculo individual por sí mismo, porque el profesor debe terminar el contenido del curso en un tiempo limitado y no quiere cambiar la pedagogía de enseñanza. Terminar el temario a tiempo y aprobar el examen es la prioridad absoluta. La educación china es una educación orientada al examen.
Desde que en 2006 empecé a estudiar chino en la universidad BLCU en Pekín, y me enfrenté a la cruda realidad de la enseñanza del chino, he estado pensando en cómo hacer que la clase de lengua extranjera sea más interesante. En 2006, justo antes de venir a Pekín, realicé un curso TESOL (Certificado de inglés como idioma extranjero) en la University of New South Wales en Sydney, Australia. Ese curso cambió mi manera de ver la enseñanza de idiomas, ya que descubrí que en las clases de idiomas extranjeros en Australia se fomentan los juegos interactivos para aprender, lo cual es completamente diferente de la educación de idiomas extranjeros en China. ¿Por qué es tan aburrida la enseñanza de lenguas extranjeras en China? Creo que la clase de enseñanza de un segundo idioma no se trata solo de la enseñanza de idiomas, sino también de cómo aprender sobre la cultura que va ligada al idioma y cómo crear las condiciones para que el alumnado pueda interactuar y prepararse para una interacción lo más parecida posible a la vida real.
Los métodos de enseñanza chinos necesitan una reforma estructural y mucha innovación. Los profesores de idiomas extranjeros han de convertirse en “directores de cine educativos” en el aula, introduciendo nuevos métodos de enseñanza como el teatro en el aula de idiomas, ya que el método de enseñanza dramático enfatiza el «aprendizaje cooperativo», el pensamiento creativo y la participación activa de los estudiantes. Es vital innovar en el aula entre todos. Otra forma de enseñar idiomas es posible.
Además, actualmente las nuevas tecnologías también han irrumpido en nuestras vidas y forman parte de la sociedad actual. La enseñanza multimedia es un método de enseñanza que utiliza varias tecnologías educativas modernas, como PowerPoint, videos, apps, etc.
Un buen profesor debe saber seleccionar y organizar razonablemente los medios de enseñanza modernos de acuerdo con los requisitos del plan de estudios y las necesidades de los estudiantes, y permitir que se combinen de manera efectiva con los medios de enseñanza tradicionales. La enseñanza multimedia puede hacer que el aula sea más vívida. A través del uso de imágenes, sonidos, textos, videos y otras formas ricas y coloridas, los profesores pueden hacer que los estudiantes se motiven más, lo que puede fomentar de manera más efectiva la comprensión y adquisición de conocimientos y destrezas de los estudiantes. Es fundamental ayudar a desarrollar la capacidad de los estudiantes para aprender y sus habilidades lingüísticas y comunicativas, mejorando en última instancia la eficacia de la enseñanza y el aprendizaje.
Usé métodos de enseñanza multimedia y dramatización en la clase experimental de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing de 2015. En clase mostraba a los estudiantes una gran cantidad de videos, incluidos trailers de películas, clips de películas, series de televisión, anuncios, etc. A veces les pedía a los estudiantes que describieran los videos usando el nuevo vocabulario y estructuras gramaticales aprendidos en clase. También se les pedía que hicieran ejercicios de doblaje. En ocasionas se les proporcionaba una escena a los estudiantes en video para inspirar la imaginación de los estudiantes, permitirles actuar con los roles de los personajes del vídeo y luego diseñar el final de la historia de la actuación. Descubrí que la enseñanza multimedia combinada con la dramatización puede mejorar la interactividad del aula de forma muy positiva.
Índice
- Resumen
- Tabla de contenido
- Introducción
- Estado de la cuestión
- El enfoque comunicativo
- Enfoque orientado a tareas
- Gamificación en educación
- Pedagogía teatral en el aula de idiomas
- Teatro en educación
- Improvisación en educación
- Pedagogía teatral en el aula de chino
- Propuesta de diseño
- Implementación
- Resultados
- Conclusiones
- Bibliografía y referencias